Медведь пестун

Какие фразеологизмы подойдут под такие: когда медведь в море зарычит,(у кого-л.) пять отпусков в квартал,мешеный пирог,делать из гвоздя рельс,(как) крокодил пастью заглотнул,матч не стоит клюшек, нашей «Ладе» троюродное «Жигули»,кто в поле,кто за травой.Помогите!

Ответ:

1) Когда медведь в море зарычит – когда рак на горе свистнет, то есть, что-нибудь никогда не наступит, потому что раки не свистят.

2) Пять отпусков в квартал – семь пятниц на неделе, то есть имеется в виду человек, очень часто изменяющий свои решения.

3) Мешеный пирог –сборная солянка. Так говорят, когда много всего собрано.

4) Делать из гвоздя рельс – делать из мухи слона. Так говорят, если какое-либо событие сильно преувеличивают.

5) Как крокодил пастью заглотнул – грести лопатой. Обозначает получение максимальной прибыли.

6) Матч не стоит клюшек – игра не стоит свеч. Так говорится, когда не надо стараться что-нибудь изменить или сделать, ничего не получится.

7) Нашей “Ладе” троюродное “Жигули” – седьмая вода на киселе. Обычно так называют далёких родственников.

8) Кто в поле, кто за травой – кто в лес, кто по дрова. Мы обычно так говорим, если все занимаются своими, а не общими делами.

Источник: https://znanija.com/task/7268280

Следующая информация основана на данных «Дикой Пустоши» и не подтверждена основным каноном.

Два-Мишки-Лапы-Вверх или Два-Медведя-Дают-Пять (англ. Two-Bears-High-Fiving; от High Five — приветственный жест открытой поднятой ладонью) — персонаж Honest Hearts, дикарь из племени Мёртвой Лошади.

Галерея Править

Два-Мишки-Лапы-Вверх приветствует Курьера Тест Роршаха с той самой картинкой
Добавить фото в галерею

п·о·р
Квесты Великая лестница · Бремя цивилизации · Военнопленные · Помощь Скорбящим · Ловушка для туриста · Опасная дорога · Ритуал приёма · Побег из Зайона · Исход из рая · Прибытие в Зайон · Достопримечательности · Разведка боем · Речные чудища · Долг перед усопшими · Семейное дело · Отбить мост · Перед бурей · Перебить Белые Ноги · Толстороги Восточной Вирджинии · На рыбалку · Хаос в Зайоне · Экспедиция «Добрый путь»
Достижения Забудь меня десница моя · На земле чужой · Дочь Вавилона · Когда вспоминали о Сионе · Возврати добро наше
Локации Восточная Вирджиния · Высота Корт-Форк · Даггерс-Пойнт · Зайонский дом рыбака · Зайонский пост рейнджеров · Инфоцентр долины Зайон · Катерпилларз-Маунд · Куэва-Гуараче · Лагерь Белоногих · Лагерь Мёртвых Лошадей · Лагерь обитателей Убежища 22 · Лагерь охотников · Лагерь Скорбящих · Логово призрака · Магазин-склад · Могильные курганы · Мост Ист-Форк · Мост Норт-Форк · Мост Олд-Роквилл · Мост через излучину · Муравьиное логово · Орлиное гнездо · Пещера Ангела · Пещера Белой Птицы · Пещера Гласс-Чайм · Пещера Кроссроуд · Пещера Морнинг-Глори · Пещера Свит-Флауэр · Пещера Стоун-Боунз · Пещера Ту-Скайз · Пещера Фоллен-Рок · Пещера Хаф-Маус · Пещера яо-гаев · Пост рейнджеров «Игл» · Пост рейнджеров «Оспрей» · Пост рейнджеров «Перегрин» · Привал Вирджин-Форк · Привал Норт-Форк · Привал Патриарха · Привал Сорроуз-Форк · Пристань Клиар-Вотер · Пристань Ред-Репидз · Пристань Уинд-Уолл · Разбившийся скаутский автобус · Ред-Гейт · Река Вирджиния · Сан-Сентинелз · Северный проход · Тайник в орлином гнезде · Тайник Уцелевшего · Три-Мэриз · Туннель Пайн-Крик · Утёс толсторогов ·Хребет · Южный проход
Предметы Оружие Пистолет кал. 45 Авто (Пистолет Вслед-за-Мелом кал. 45 Авто · «Свет во тьме») · Пистолет-пулемёт кал. 45 Авто · Боевая дубинка · Винтовка Уцелевшего · Огненная бомба · Томагавк · «Блюститель порядка» · Яо-гайская перчатка («Её объятие») · Силовой кастет Соль-на-Раны
Броня и одежда Боевая броня пустынного рейнджера (Боевой шлем пустынного рейнджера) · Броня Джошуа Грэхема · Броня охотника Мёртвых Лошадей · Головной убор Мела · Кожаная броня с подкладкой из шкуры геккона · Кожаная броня с подкладкой из шкуры геккона, усиленная · Металлическая броня с подкладкой из шкуры геккона · Металлическая броня с подкладкой из шкуры геккона, усиленная · Одежда Дэниэла (Шляпа Дэниэла) · Одежда Белоногих · Сыромятная броня Белоногих · Одежда Скорбящих · Украшенная одежда Скорбящих · Шлем Соль-на-Раны · Шляпа егеря · · Joshua Graham’s Armor (NPC) (Joshua Graham’s Headwrap (NPC)) · Whiteleghair · Одежда Недремлющей Тучи
Медикаменты и еда Дурманита · Дурманная защита · Живица спороноса · Крепкая пустошная текила · Кровяной щит · Лечебная припарка · Противоядие от дурмана · Пустошная текила · Ритуальное зелье · Священный корень дурмана · Стручок спорового растения · Тёмный дурман · Чёрный кофе
Разное Сломанный компас · Военный тотем Белоногих · Компас · Сенсорный модуль компаса · Её объятие · Яйцо зелёного геккона · Шкура зелёного геккона · Ланчбокс «Юный скаут» · Набор медикаментов · Священное Писание · Дублёная шкура зелёного геккона · Рация
Персонажи Рэндалл Кларк · Дэниэл · Верующий · Вслед-за-Мелом · Джошуа Грэхем · Джед Мастерсон · Рикки · Соль-на-Раны · Стелла · Два-Мишки-Лапы-Вверх · Недремлющая Туча · Белая Птица
Организации Мёртвая Лошадь · Мормоны · Скорбящие · Белоногие
Способности Око за око · Мудрость племён · Указательные знаки · Тишь да гладь · Пехотинец · Путь ханаанита · Империалист · Анархист · И стол, и дом

Источник: https://fallout.fandom.com/ru/wiki/%D0%94%D0%B2%D0%B0-%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B8-%D0%9B%D0%B0%D0%BF%D1%8B-%D0%92%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *